{"id":2327,"date":"2018-05-02T15:37:26","date_gmt":"2018-05-02T13:37:26","guid":{"rendered":"http:\/\/ocean-web.fr\/?page_id=2327"},"modified":"2024-04-11T09:51:24","modified_gmt":"2024-04-11T07:51:24","slug":"mentions-legales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/mentions-legales\/","title":{"rendered":"Mentions L\u00e9gales"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1525269498353{margin-top: 50px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h3>1. Pr\u00e9sentation du site.<\/h3>\n<p>En vertu de l&rsquo;article 6 de la loi n\u00b0 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l&rsquo;\u00e9conomie num\u00e9rique, il est pr\u00e9cis\u00e9<br \/>\naux utilisateurs du site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> l&rsquo;identit\u00e9 des diff\u00e9rents intervenants dans le cadre de sa r\u00e9alisation et de son suivi :<\/p>\n<p><strong>Propri\u00e9taire<\/strong> : Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS \u2013933 route de Paris &#8211; B\u00e2timent E &#8211; 27000 \u00c9vreux<\/p>\n<p><strong>Cr\u00e9ateur<\/strong> : <a href=\"https:\/\/www.ocean-communication.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">(SASU) OCEAN COMMUNICATION &#8211; Thierry DUDOUIT<\/a><\/p>\n<p><strong>Responsable publication<\/strong> : Jean-Luc VECCHIO \u2013 jlv@jlvtraductions.com<\/p>\n<p>Le responsable publication est une personne physique ou une personne morale.<\/p>\n<p><strong>Webmaster<\/strong> : Thierry DUDOUIT \u2013 info@ocean-communication.fr<\/p>\n<p><strong>H\u00e9bergeur<\/strong> : OVH \u2013 2 rue Kellermann \u2013 59100 Roubaix \u2013 France<\/p>\n<h3>2. Conditions g\u00e9n\u00e9rales d\u2019utilisation du site et des services propos\u00e9s.<\/h3>\n<p>L\u2019utilisation du site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> implique l\u2019acceptation pleine et enti\u00e8re des conditions g\u00e9n\u00e9rales d\u2019utilisation ci-apr\u00e8s d\u00e9crites.<br \/>\nCes conditions d\u2019utilisation sont susceptibles d\u2019\u00eatre modifi\u00e9es ou compl\u00e9t\u00e9es \u00e0 tout moment, les utilisateurs du site<br \/>\n<a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> sont donc invit\u00e9s \u00e0 les consulter de mani\u00e8re r\u00e9guli\u00e8re.<\/p>\n<p>Ce site est normalement accessible \u00e0 tout moment aux utilisateurs. Une interruption pour raison de maintenance technique<br \/>\npeut \u00eatre toutefois d\u00e9cid\u00e9e par Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS, qui s\u2019efforcera alors de communiquer pr\u00e9alablement<br \/>\naux utilisateurs les dates et heures de l\u2019intervention.<\/p>\n<p>Le site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> est mis \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8rement par Jean-Luc VECCHIO. De la m\u00eame fa\u00e7on, les mentions l\u00e9gales<br \/>\npeuvent \u00eatre modifi\u00e9es \u00e0 tout moment : elles s\u2019imposent n\u00e9anmoins \u00e0 l\u2019utilisateur qui est invit\u00e9 \u00e0 s\u2019y r\u00e9f\u00e9rer le plus<br \/>\nsouvent possible afin d\u2019en prendre connaissance.<\/p>\n<h3>3. Description des services fournis.<\/h3>\n<p>Le site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> a pour objet de fournir une information concernant l\u2019ensemble des activit\u00e9s de la soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p>Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS s\u2019efforce de fournir sur le site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> des informations aussi pr\u00e9cises que possible. Toutefois, il ne pourra \u00eatre tenue responsable<br \/>\ndes omissions, des inexactitudes et des carences dans la mise \u00e0 jour, qu\u2019elles soient de son fait ou du fait des tiers<br \/>\npartenaires qui lui fournissent ces informations.<\/p>\n<p>Tous les informations indiqu\u00e9es sur le site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> sont donn\u00e9es \u00e0 titre indicatif, et sont susceptibles d\u2019\u00e9voluer. Par ailleurs, les renseignements<br \/>\nfigurant sur le site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> ne sont pas exhaustifs. Ils sont donn\u00e9s sous r\u00e9serve de modifications ayant \u00e9t\u00e9 apport\u00e9es<br \/>\ndepuis leur mise en ligne.<\/p>\n<h3>4. Limitations contractuelles sur les donn\u00e9es techniques.<\/h3>\n<p>Le site utilise la technologie JavaScript.<\/p>\n<p>Le site Internet ne pourra \u00eatre tenu responsable de dommages mat\u00e9riels li\u00e9s \u00e0 l\u2019utilisation du site. De plus, l\u2019utilisateur<br \/>\ndu site s\u2019engage \u00e0 acc\u00e9der au site en utilisant un mat\u00e9riel r\u00e9cent, ne contenant pas de virus et avec un navigateur de<br \/>\nderni\u00e8re g\u00e9n\u00e9ration mis-\u00e0-jour<\/p>\n<h3>5. Propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle et contrefa\u00e7ons.<\/h3>\n<p>Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS est propri\u00e9taire des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle ou d\u00e9tient les droits d\u2019usage<br \/>\nsur tous les \u00e9l\u00e9ments accessibles sur le site, notamment les textes, images, graphismes, logo, ic\u00f4nes, sons, logiciels.<\/p>\n<p>Toute reproduction, repr\u00e9sentation, modification, publication, adaptation de tout ou partie des \u00e9l\u00e9ments du site, quel<br \/>\nque soit le moyen ou le proc\u00e9d\u00e9 utilis\u00e9, est interdite, sauf autorisation \u00e9crite pr\u00e9alable de : Jean-Luc VECCHIO \u2013 [NOM<br \/>\nDE MARQUE ENTREPRISE].<\/p>\n<p>Toute exploitation non autoris\u00e9e du site ou de l\u2019un quelconque des \u00e9l\u00e9ments qu\u2019il contient sera consid\u00e9r\u00e9e comme constitutive<br \/>\nd\u2019une contrefa\u00e7on et poursuivie conform\u00e9ment aux dispositions des articles L.335-2 et suivants du Code de Propri\u00e9t\u00e9 Intellectuelle.<\/p>\n<h3>6. Limitations de responsabilit\u00e9.<\/h3>\n<p>Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS ne pourra \u00eatre tenue responsable des dommages directs et indirects caus\u00e9s au mat\u00e9riel<br \/>\nde l\u2019utilisateur, lors de l\u2019acc\u00e8s au site www.jlvtraductions.com, et r\u00e9sultant soit de l\u2019utilisation d\u2019un mat\u00e9riel ne<br \/>\nr\u00e9pondant pas aux sp\u00e9cifications indiqu\u00e9es au point 4, soit de l\u2019apparition d\u2019un bug ou d\u2019une incompatibilit\u00e9.<\/p>\n<p>Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS ne pourra \u00e9galement \u00eatre tenue responsable des dommages indirects (tels par exemple qu\u2019une<br \/>\nperte de march\u00e9 ou perte d\u2019une chance) cons\u00e9cutifs \u00e0 l\u2019utilisation du site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a>.<\/p>\n<p>Des espaces interactifs (possibilit\u00e9 de poser des questions dans l\u2019espace contact) sont \u00e0 la disposition des utilisateurs.<br \/>\nJean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS se r\u00e9serve le droit de supprimer, sans mise en demeure pr\u00e9alable, tout contenu d\u00e9pos\u00e9<br \/>\ndans cet espace qui contreviendrait \u00e0 la l\u00e9gislation applicable en France, en particulier aux dispositions relatives<br \/>\n\u00e0 la protection des donn\u00e9es. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS se r\u00e9serve \u00e9galement la possibilit\u00e9 de<br \/>\nmettre en cause la responsabilit\u00e9 civile et\/ou p\u00e9nale de l\u2019utilisateur, notamment en cas de message \u00e0 caract\u00e8re raciste,<br \/>\ninjurieux, diffamant, ou pornographique, quel que soit le support utilis\u00e9 (texte, photographie\u2026).<\/p>\n<h3>7. Gestion des donn\u00e9es personnelles.<\/h3>\n<p>En France, les donn\u00e9es personnelles sont notamment prot\u00e9g\u00e9es par la loi n\u00b0 78-87 du 6 janvier 1978, la loi n\u00b0 2004-801<br \/>\ndu 6 ao\u00fbt 2004, l&rsquo;article L. 226-13 du Code p\u00e9nal et la Directive Europ\u00e9enne du 24 octobre 1995.<\/p>\n<p>A l&rsquo;occasion de l&rsquo;utilisation du site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a>, peuvent \u00eatres recueillies : l&rsquo;URL des liens par l&rsquo;interm\u00e9diaire desquels l&rsquo;utilisateur a<br \/>\nacc\u00e9d\u00e9 au site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a>, le fournisseur d&rsquo;acc\u00e8s de l&rsquo;utilisateur, l&rsquo;adresse de protocole Internet (IP) de l&rsquo;utilisateur.<\/p>\n<p>En tout \u00e9tat de cause Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS ne collecte des informations personnelles relatives \u00e0 l&rsquo;utilisateur<br \/>\nque pour le besoin de certains services propos\u00e9s par le site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a>. L&rsquo;utilisateur fournit ces informations en toute connaissance de cause, notamment lorsqu&rsquo;il<br \/>\nproc\u00e8de par lui-m\u00eame \u00e0 leur saisie. Il est alors pr\u00e9cis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;utilisateur du site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> l\u2019obligation ou non de fournir ces informations.<\/p>\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions des articles 38 et suivants de la loi 78-17 du 6 janvier 1978 relative \u00e0 l\u2019informatique,<br \/>\naux fichiers et aux libert\u00e9s, tout utilisateur dispose d\u2019un droit d\u2019acc\u00e8s, de rectification et d\u2019opposition aux donn\u00e9es<br \/>\npersonnelles le concernant, en effectuant sa demande \u00e9crite et sign\u00e9e, accompagn\u00e9e d\u2019une copie du titre d\u2019identit\u00e9 avec<br \/>\nsignature du titulaire de la pi\u00e8ce, en pr\u00e9cisant l\u2019adresse \u00e0 laquelle la r\u00e9ponse doit \u00eatre envoy\u00e9e.<\/p>\n<p>Aucune information personnelle de l&rsquo;utilisateur du site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> n&rsquo;est publi\u00e9e \u00e0 l&rsquo;insu de l&rsquo;utilisateur, \u00e9chang\u00e9e, transf\u00e9r\u00e9e, c\u00e9d\u00e9e ou vendue sur un support<br \/>\nquelconque \u00e0 des tiers. Seule l&rsquo;hypoth\u00e8se du rachat de Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS et de ses droits permettrait la transmission des dites informations \u00e0 l&rsquo;\u00e9ventuel acqu\u00e9reur qui serait \u00e0 son tour tenu de la m\u00eame obligation de conservation et de modification des donn\u00e9es vis \u00e0 vis de l&rsquo;utilisateur du site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a>.<\/p>\n<p>Le site n&rsquo;est pas d\u00e9clar\u00e9 \u00e0 la CNIL car il ne recueille pas d&rsquo;informations personnelles. .<\/p>\n<p>Les bases de donn\u00e9es sont prot\u00e9g\u00e9es par les dispositions de la loi du 1er juillet 1998 transposant la directive 96\/9 du<br \/>\n11 mars 1996 relative \u00e0 la protection juridique des bases de donn\u00e9es.<\/p>\n<p>JLVTRADUCTIONS collecte vos donn\u00e9es lorsque vous nous contactez via nos formulaires de contact afin de pouvoir vous r\u00e9pondre.<\/p>\n<h3>8. Liens hypertextes et cookies.<\/h3>\n<p>Le site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> contient un certain nombre de liens hypertextes vers d\u2019autres sites, mis en place avec l\u2019autorisation de Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS. Cependant, Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS n\u2019a pas la possibilit\u00e9 de v\u00e9rifier<br \/>\nle contenu des sites ainsi visit\u00e9s, et n\u2019assumera en cons\u00e9quence aucune responsabilit\u00e9 de ce fait.<\/p>\n<p>La navigation sur le site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> est susceptible de provoquer l\u2019installation de cookie(s) sur l\u2019ordinateur de l\u2019utilisateur.<br \/>\nUn cookie est un fichier de petite taille, qui ne permet pas l\u2019identification de l\u2019utilisateur, mais qui enregistre des<br \/>\ninformations relatives \u00e0 la navigation d\u2019un ordinateur sur un site. Les donn\u00e9es ainsi obtenues visent \u00e0 faciliter la<br \/>\nnavigation ult\u00e9rieure sur le site, et ont \u00e9galement vocation \u00e0 permettre diverses mesures de fr\u00e9quentation.<\/p>\n<p>Le refus d\u2019installation d\u2019un cookie peut entra\u00eener l\u2019impossibilit\u00e9 d\u2019acc\u00e9der \u00e0 certains services. L\u2019utilisateur peut toutefois<br \/>\nconfigurer son ordinateur de la mani\u00e8re suivante, pour refuser l\u2019installation des cookies :<\/p>\n<p>Sous Internet Explorer : onglet outil (pictogramme en forme de rouage en haut a droite) \/ options internet. Cliquez sur<br \/>\nConfidentialit\u00e9 et choisissez Bloquer tous les cookies. Validez sur Ok.<\/p>\n<p>Sous Firefox : en haut de la fen\u00eatre du navigateur, cliquez sur le bouton Firefox, puis aller dans l&rsquo;onglet Options. Cliquer<br \/>\nsur l&rsquo;onglet Vie priv\u00e9e. Param\u00e9trez les R\u00e8gles de conservation sur : utiliser les param\u00e8tres personnalis\u00e9s pour l&rsquo;historique.<br \/>\nEnfin d\u00e9cochez-la pour d\u00e9sactiver les cookies.<\/p>\n<p>Sous Safari : Cliquez en haut \u00e0 droite du navigateur sur le pictogramme de menu (symbolis\u00e9 par un rouage). S\u00e9lectionnez<br \/>\nParam\u00e8tres. Cliquez sur Afficher les param\u00e8tres avanc\u00e9s. Dans la section \u00ab\u00a0Confidentialit\u00e9\u00a0\u00bb, cliquez sur Param\u00e8tres de<br \/>\ncontenu. Dans la section \u00ab\u00a0Cookies\u00a0\u00bb, vous pouvez bloquer les cookies.<\/p>\n<p>Sous Chrome : Cliquez en haut \u00e0 droite du navigateur sur le pictogramme de menu (symbolis\u00e9 par trois lignes horizontales).<br \/>\nS\u00e9lectionnez Param\u00e8tres. Cliquez sur Afficher les param\u00e8tres avanc\u00e9s. Dans la section \u00ab\u00a0Confidentialit\u00e9\u00a0\u00bb, cliquez sur<br \/>\npr\u00e9f\u00e9rences. Dans l&rsquo;onglet \u00ab\u00a0Confidentialit\u00e9\u00a0\u00bb, vous pouvez bloquer les cookies.<\/p>\n<h3>9. Droit applicable et attribution de juridiction.<\/h3>\n<p>Tout litige en relation avec l\u2019utilisation du site <a title=\"Jean-Luc VECCHIO \u2013 JLVTRADUCTIONS - www.jlvtraductions.com\" href=\"https:\/\/jlvtraductions.com\/\">www.jlvtraductions.com<\/a> est soumis au droit fran\u00e7ais. Il est fait attribution exclusive de juridiction aux tribunaux comp\u00e9tents de Paris.<\/p>\n<h3>10. Les principales lois concern\u00e9es.<\/h3>\n<p>Loi n\u00b0 78-17 du 6 janvier 1978, notamment modifi\u00e9e par la loi n\u00b0 2004-801 du 6 ao\u00fbt 2004 relative \u00e0 l&rsquo;informatique, aux<br \/>\nfichiers et aux libert\u00e9s.<\/p>\n<p>Loi n\u00b0 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l&rsquo;\u00e9conomie num\u00e9rique.<\/p>\n<h3>11. Lexique.<\/h3>\n<p>Utilisateur : Internaute se connectant, utilisant le site susnomm\u00e9.<\/p>\n<p>Informations personnelles : \u00ab les informations qui permettent, sous quelque forme que ce soit, directement ou non, l&rsquo;identification<br \/>\ndes personnes physiques auxquelles elles s&rsquo;appliquent \u00bb (article 4 de la loi n\u00b0 78-17 du 6 janvier 1978).[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row css=\u00a0\u00bb.vc_custom_1525269498353{margin-top: 50px !important;}\u00a0\u00bb][vc_column][vc_column_text] 1. Pr\u00e9sentation du site. En vertu de l&rsquo;article 6 de la loi n\u00b0 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l&rsquo;\u00e9conomie num\u00e9rique, il est pr\u00e9cis\u00e9 aux utilisateurs du site www.jlvtraductions.com l&rsquo;identit\u00e9 des diff\u00e9rents intervenants dans le cadre de sa r\u00e9alisation et de son suivi&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-2327","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2327"}],"collection":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2327"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2327\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8129,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2327\/revisions\/8129"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2327"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}