{"id":1037,"date":"2015-02-05T16:48:44","date_gmt":"2015-02-05T15:48:44","guid":{"rendered":"https:\/\/jlvtraductions.com\/?p=1037"},"modified":"2015-02-05T16:48:44","modified_gmt":"2015-02-05T15:48:44","slug":"jlvtraductions-a-lheure-chinoise","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/jlvtraductions-a-lheure-chinoise\/","title":{"rendered":"JLVTRADUCTIONS \u00e0 l&rsquo;heure Chinoise"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">La France et la Chine sont deux pays intimement li\u00e9s et cela dans de nombreux domaines notamment \u00a0culturels ou encore \u00e9conomiques.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Du c\u00f4t\u00e9 culturel, les fran\u00e7ais sont attir\u00e9s et \u00e9merveill\u00e9s par la culture et l\u2019histoire du peuple chinois et ce dernier l\u2019est tout autant par notre patrimoine en France\u00a0: le nombre croissant de touristes en t\u00e9moigne.<!--more--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De m\u00eame, sur le plan \u00e9conomique, les \u00e9changes fleurissent entre nos deux pays\u00a0: des pans entiers de notre industrie s\u2019implantent en Chine et la France repr\u00e9sente un march\u00e9 int\u00e9ressant pour les entreprises chinoises.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il est donc important de faciliter et renforcer la coop\u00e9ration entre ces deux pays. Notre premier ministre vient justement de se rendre en Chine avec cet objectif en t\u00eate. De notre c\u00f4t\u00e9, <strong>JLVTRADUCTIONS<\/strong> peaufine son <strong>expertise linguistique chinoise<\/strong> et joue pleinement son r\u00f4le de \u00ab\u00a0<strong>facilitateur<\/strong>\u00a0\u00bb <strong>d\u2019\u00e9changes internationaux<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nous facilitons les \u00e9changes non seulement entre entreprises mais aussi entre collectivit\u00e9s. Notre dernier projet a \u00e9t\u00e9 d\u2019accompagner une mairie de premier plan de notre r\u00e9gion lorsqu\u2019elle a accueilli une d\u00e9l\u00e9gation chinoise, venue \u00e9tudier sa collection d\u2019\u0153uvres litt\u00e9raires chinoises.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Conscients de l\u2019importance de fournir une <strong>prestation adapt\u00e9e aux besoins du client<\/strong>, dans le cadre de ce dernier projet, nous avons fait venir de Belgique une interpr\u00e8te de notre r\u00e9seau dont les <strong>comp\u00e9tences et exp\u00e9riences correspondaient \u00e0 la mission<\/strong>\u00a0: elle avait travaill\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment sur des probl\u00e9matiques litt\u00e9raires au sein de la Commission europ\u00e9enne ou encore \u00e0 la cr\u00e9ation de la biblioth\u00e8que chinoise de Bruxelles. Et bien \u00e9videmment JLVTRADUCTIONS a mis \u00e0 disposition une <strong>interpr\u00e8te dipl\u00f4m\u00e9e<\/strong> et de<strong> langue maternelle<\/strong>. C\u2019est l\u00e0 tout notre m\u00e9tier !<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Depuis d\u00e9but 2015, JLVTRADUCTIONS est devenue membre de l\u2019<strong>Institut Confucius Business de France<\/strong> \u00e0 <strong>Rouen<\/strong>, le seul de son genre en France. En tant que membre de la premi\u00e8re heure de cette entit\u00e9, nous d\u00e9sirons apporter toujours plus de services \u00e0 nos clients et mettre \u00e0 disposition de ces derniers notre r\u00e9seau non seulement de <strong>traducteurs<\/strong> et <strong>interpr\u00e8tes<\/strong> <strong>chinois<\/strong> mais aussi des acteurs institutionnels et \u00e9conomiques afin de <strong>faciliter le<\/strong> <strong>d\u00e9veloppement des structures normandes et nationales sur ce pays<\/strong>. En parall\u00e8le, nous d\u00e9sirons aussi soutenir et fluidifier les \u00e9changes d\u2019acteurs chinois qui d\u00e9sirent s\u2019implanter sur le territoire national.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">JLVTRADUCTIONS, dans un objectif de d\u00e9veloppement propose d\u00e9sormais un panel d\u2019outils linguistiques en chinois que nous pouvons mettre \u00e0 votre disposition. Contactez-nous au <strong>06 03 78 15 25<\/strong>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La France et la Chine sont deux pays intimement li\u00e9s et cela dans de nombreux domaines notamment \u00a0culturels ou encore \u00e9conomiques. Du c\u00f4t\u00e9 culturel, les fran\u00e7ais sont attir\u00e9s et \u00e9merveill\u00e9s par la culture et l\u2019histoire du peuple chinois et ce dernier l\u2019est tout autant par notre patrimoine en France\u00a0: le&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1038,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[52],"tags":[],"class_list":["post-1037","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-classe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1037"}],"collection":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1037"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1037\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1038"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1037"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1037"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1037"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}