{"id":5344,"date":"2021-10-06T09:57:50","date_gmt":"2021-10-06T07:57:50","guid":{"rendered":"https:\/\/jlvtraductions.com\/?p=5344"},"modified":"2021-10-06T09:57:50","modified_gmt":"2021-10-06T07:57:50","slug":"certification-iso-17100-un-label-qui-vaut-de-lor-pour-jlvtraductions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/certification-iso-17100-un-label-qui-vaut-de-lor-pour-jlvtraductions\/","title":{"rendered":"CERTIFICATION ISO 17100\u00a0: UN LABEL QUI VAUT DE L\u2019OR POUR JLVTRADUCTIONS"},"content":{"rendered":"<p>Dans notre monde actuel o\u00f9 les individus (particuliers et professionnels) doivent pr\u00e9senter de plus en plus de preuves <em>(dipl\u00f4mes, C.V., attestations, codes, certificats, pass, certifications de mise \u00e0 jour des connaissances, etc., qui ne pr\u00e9sentent pas de garanties suffisantes)<\/em> et retenir des mots de passe qu\u2019il faut changer trop r\u00e9guli\u00e8rement, il existe pour les acteurs du march\u00e9 de la traduction une certification qui<strong> <u>n\u2019est pas ais\u00e9ment falsifiable<\/u><\/strong> et qui permet aux clients de faire un choix \u00e9clair\u00e9 quand ils cherchent pour la premi\u00e8re fois un prestataire qui prendra en charge ses besoins de traduction.<\/p>\n<p><strong>JLVTRADUCTIONS<\/strong> a le plaisir d\u2019annoncer qu\u2019elle <strong>vient d\u2019obtenir la<\/strong> <strong>certification ISO 17100<\/strong>, une norme m\u00e9tier, qui garantit qu\u2019elle respecte plusieurs proc\u00e9dures de qualit\u00e9 lorsqu\u2019elle re\u00e7oit des travaux de la part de ses clients et prospects. L\u2019entreprise qui a obtenu <strong>la norme ISO 9001 en 2015<\/strong>, une norme de qualit\u00e9 syst\u00e8me, ajoute ce label \u00e0 ses certifications.<\/p>\n<p>Ces deux normes sont importantes car elles prouvent aux donneurs d\u2019ordre que l\u2019entreprise a \u00e9t\u00e9 audit\u00e9e sur ses proc\u00e9dures globales en mati\u00e8re de production, de ressources humaines, de s\u00e9curit\u00e9, de respect de la r\u00e9glementation, de satisfaction des clients, etc. mais aussi sur ses proc\u00e9dures en mati\u00e8re de gestion de projets et de contr\u00f4le de qualit\u00e9 des travaux (avec diff\u00e9rentes options impliquant toujours un traducteur et un relecteur).<\/p>\n<p>\u00c0 l\u2019heure o\u00f9 le volume global de traduction dans le monde ne cesse d\u2019augmenter et o\u00f9 des solutions impliquant le recours \u00e0 l\u2019intelligence artificielle s\u2019imposent \u00e0 une grande partie des acteurs du march\u00e9, il n\u2019est pas inint\u00e9ressant pour les clients de savoir qu\u2019il existe plusieurs formules de service et plusieurs tarifs pour la traduction d\u2019un projet et pour s\u2019y retrouver dans cette jungle commerciale.<\/p>\n<p>Il convient tout d\u2019abord de d\u00e9finir le besoin et la finalit\u00e9 de la traduction. Sans entrer dans les d\u00e9tails, nous rappelons que les agences de traduction peuvent proposer des <strong><em><u>services sur mesure<\/u><\/em>,<\/strong> <strong>allant<\/strong> d\u2019une traduction simple, <strong>effectu\u00e9e<\/strong> par une machine (entra\u00een\u00e9e par des sp\u00e9cialistes, un peu comme un chien que l\u2019on dresse \u00e0 effectuer certaines t\u00e2ches) <strong>et relue et corrig\u00e9e<\/strong> par un humain. C\u2019est le service de base et le plus \u00e9conomique. Cette prestation pr\u00e9sente un avantage pour le client qui a besoin d\u2019avoir une traduction exacte, compr\u00e9hensible, sans oubli, rapidement et au co\u00fbt le moins \u00e9lev\u00e9. Il y a une contrepartie \u00e0 cette prestation \u00e0 bas co\u00fbt\u00a0: les fautes d\u2019orthographe, de grammaire et le style ne sont pas pris en compte par le relecteur, pay\u00e9 \u00e0 l\u2019heure, qui ne v\u00e9rifie que certains param\u00e8tres importants (voir ci-dessus) et ne perd pas son temps \u00e0 corriger les fautes (sauf si elles donnent lieu \u00e0 des interpr\u00e9tations diff\u00e9rentes) <strong>\u00e0<\/strong> une traduction effectu\u00e9e par un sp\u00e9cialiste du domaine et relue par un traducteur-relecteur \u00e9galement sp\u00e9cialiste du domaine ou chevronn\u00e9.<\/p>\n<p>Dans le premier cas, la traduction ne r\u00e9pondra pas aux crit\u00e8res exig\u00e9es par la norme ISO 17100\u00a0; dans le second cas, elle y r\u00e9pondra. Les deux prestations visent \u00e0 satisfaire des besoins diff\u00e9rents. Un client qui veut r\u00e9pondre \u00e0 un appel d\u2019offres en anglais et avoir une traduction en fran\u00e7ais dans les 24 \u00e0 48 heures, prendra la premi\u00e8re solution, ceci afin de comprendre le cahier des charges, de pr\u00e9parer et de soumettre son offre sans engager trop de d\u00e9penses car il n\u2019est pas s\u00fbr de pouvoir r\u00e9pondre au cahier des charges avant d\u2019avoir lu la traduction. Entre ces deux prestations, il y a <strong><u>toute une gamme de nuances et de tarifs<\/u>.<\/strong><\/p>\n<p>Le client doit pouvoir savoir ce qu\u2019il ach\u00e8te comme prestation. <strong>Chez JLVTRADUCTIONS<\/strong>, nous avons ainsi mis en place plusieurs grilles de tarifs, selon les attentes du client.<\/p>\n<p>En choisissant une prestation de traduction conforme \u00e0 ISO 17100, le client est assur\u00e9 que JLVTRADUCTIONS fera appel \u00e0 des ressources<strong> HUMAINES <\/strong>exp\u00e9riment\u00e9es (2) pour effectuer le travail de production (traduction et relecture). Le plus par rapport \u00e0 plusieurs concurrents certifi\u00e9s ISO 17100 que JLVTRADUCTIONS propose \u00e0 ses clients est l\u2019obligation d\u2019imprimer le texte \u00e0 relire, aussi bien apr\u00e8s la phase de traduction qu\u2019apr\u00e8s la phase de relecture par le relecteur. En relisant sur du papier (recycl\u00e9), le relecteur verra plus facilement les erreurs du traducteur que s\u2019il se repose uniquement sur la traduction \u00e9lectronique. C\u2019est notre fa\u00e7on \u00e0 nous de remercier le client pour la confiance qu\u2019il place en nous.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans notre monde actuel o\u00f9 les individus (particuliers et professionnels) doivent pr\u00e9senter de plus en plus de preuves (dipl\u00f4mes, C.V., attestations, codes, certificats, pass, certifications de mise \u00e0 jour des connaissances, etc., qui ne pr\u00e9sentent pas de garanties suffisantes) et retenir des mots de passe qu\u2019il faut changer trop r\u00e9guli\u00e8rement,&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":5345,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[42],"tags":[],"class_list":["post-5344","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-jlvtraductions"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5344"}],"collection":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5344"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5344\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5359,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5344\/revisions\/5359"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5345"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5344"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5344"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jlvtraductions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5344"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}