Ein Bereich, in dem es keine Ungenauigkeiten gibt
Die Herausforderungen der Übersetzung von Dokumenten aus dem Pharma- und Medizinbereich sind besonders heikel. In diesem Tätigkeitsbereich können Ungenauigkeiten und Übersetzungsfehler schwerwiegende Folgen haben und Menschenleben gefährden. Es ist daher unabdingbar, einen Service auf höchstem Niveau sicherzustellen.
In mehr als 30 Jahren Berufserfahrung in der Übersetzung haben wir Partnerschaften mit Laboratorien, Krankenhäusern und Gesundheitsbehörden aufgebaut, um diese bei der Übersetzung aller Arten von medizinischen, pharmazeutischen oder Verwaltungsunterlagen zu begleiten.
Uns finden
JLVTRADUCTIONS
933 route de Paris – Bâtiment E
27000 Évreux – France
Tel. : 02 32 38 31 01
IMMEUBLE REGUS, Porte 308
72 rue de Lessard
76000 Rouen – France
Tel. : 02 85 29 54 75
Email : jlv@jlvtraductions.com
Das Heilmittel für Ihren Übersetzungsbedarf
Der Gesundheitsbereich ist sehr weit gefächert und in ständiger Weiterentwicklung, daher gehen alle unsere Sprachexperten mit äußerster Vorsicht vor und überprüfen ihr Wissen ständig angesichts der neuesten Entwicklungen im Medizin- und Pharmabereich. Durch diese Überprüfung verfügen sie über Kenntnisse und Glossare mit Fachbegriffen, die die neuesten Änderungen berücksichtigen. Diese ständige Aktualisierung unserer Expertise erlaubt es uns auch, Fassungen Ihrer Unterlagen in der Sprache Ihrer Wahl zu erstellen.
Unsere professionellen Sprachmittler erstellen alle Arbeiten mit extremer Präzision und sorgfältiger Kontrolle.
Um eine möglichst strikte Kontrolle zu gewähren, arbeiten wir mit beeidigten Übersetzern und Korrekturlesern zusammen.
Ein Netzwerk von Übersetzungs-Experten
Unser Netzwerk gibt uns die Möglichkeit, den professionellen Übersetzer mit der Sprachkenntnis und den Fachkenntnissen auszuwählen, die exakt Ihren Bedürfnissen entsprechen. Jede Sprachmittler, mit dem wir zusammenarbeiten, übersetzt ausschließlich in seine Muttersprache, um präzise und effizient Ihre medizinischen Texte von jeder Sprache in jede Sprache zu übersetzen.
Es ist uns natürlich bewusst, dass bei dieser Art von Fachbereichen Vertraulichkeit und Geheimhaltung entscheidende Aspekte darstellen. Daher bieten wir unseren Kunden stets an, eine Vertraulichkeitsvereinbarung zu unterzeichnen, und unsere beeidigten Übersetzer unterliegen der strengsten Geheimhaltung.