Un domaine où l’à-peu-près n’existe pas
Les enjeux liés à la traduction de documents pharmaceutiques et médicaux sont particulièrement sensibles. Dans ce secteur d’activité, les approximations et erreurs de traductions peuvent entraîner de graves conséquences et mettre en péril la vie d’autrui. Il est donc impératif d’assurer un service de la plus haute qualité.
Avec plus de 30 ans d’expérience dans la traduction, nous avons développé des partenariats avec des laboratoires, des hôpitaux et des autorités de santé pour les accompagner dans la traduction de tous types de documents médicaux, pharmaceutiques ou administratifs.
Nous trouver
JLVTRADUCTIONS
933 route de Paris – Bâtiment E
27000 Évreux – France
Tél : 02 32 38 31 01
IMMEUBLE REGUS, Porte 313
72 rue de Lessard
76000 Rouen – France
Tél : 02 85 29 54 75
Email : jlv@jlvtraductions.com
Le remède à vos besoins de traductions
Le domaine médical étant très vaste et en évolution constante, tous nos experts linguistes font preuve de la plus grande prudence et éprouvent constamment leurs connaissances en lien avec les dernières évolutions dans la médecine et la pharmaceutique. Cette veille leur permet d’avoir des connaissances et des glossaires de terminologies en accord avec les derniers changements. C’est également cette mise à jour continue de nos expertises qui nous permet d’assurer la création des versions de tous vos documents dans la langue de votre choix.
Nos linguistes professionnels assurent l’ensemble des réalisations avec une extrême précision et un contrôle minutieux.
Afin d’assurer le contrôle le plus strict, nous travaillons avec des traducteurs et relecteurs assermentés.
Un réseau de traducteurs spécialisés
Notre réseau nous permet de sélectionner le traducteur professionnel avec la maîtrise linguistique et les compétences en accord total avec votre besoin. Chacun des professionnels avec lesquels nous travaillons traduit exclusivement vers sa langue maternelle pour traduire vos textes médicaux depuis et vers toutes les langues avec précision et efficacité.
Nous sommes évidemment conscients que pour ce type de domaines, la confidentialité et la non-divulgation sont des aspects capitaux. C’est pourquoi nous proposons toujours à nos clients de signer un accord de non-divulgation et nos traducteurs assermentés sont soumis à la plus grande discrétion.