Nos services de traductions
Nous sommes à même de prendre en charge tous vos travaux de traduction grâce à notre réseau d’ingénieurs-traducteurs pour les domaines scientifique et informatique et par le biais d’une collaboration étroite et assidue avec des juristes et économistes linguistes pour les domaines financier, juridique et social.
Traduction Multilingue
De l’allemand vers le français, de l’italien vers le russe, nos traducteurs sauront mener à bien tous types de projets.
Interprétation
L’interprète transposera de vive voix et en direct un message d’une langue dans une autre.
Gestion de projet
Avant de lancer la traduction, il faut formaliser vos attentes et le contenu du projet, ce qui permettra de réaliser un projet de qualité.
Re-writing
Reprise d’un brouillon ou d’un texte, soit pour en améliorer le fond du contenu, soit pour corriger ou vérifier la syntaxe ou le style.
Relecture
Relecture d’un texte donné, vérification de la grammaire, la conjugaison, l’orthographe et la présentation de vos textes.
Sous-titrage
Il peut concerner tous types de programmes audiovisuels, comme un documentaire, une vidéo tutorielle ou une vidéo d’entreprise.
PAO
La publication assistée par ordinateur permet la création d’ouvrages imprimés tels que livres, brochures ou catalogues.
Et encore +
Vos projets sont les nôtres, nous nous adaptons à un grand nombre d’exercices linguistiques.
Nos chiffres-clés
Nos axes principaux
Voici une liste non exhaustive des domaines d’applications sur lesquels nous pouvons intervenir :
Propriété intellectuelle
Assurance
Secteur juridique
Agences de traduction
Industrie
Nos références
Délai et Qualité
Vos besoins
Vous avez besoin de traduction de documents juridiques, dans certains cas certifiés ?
Vous avez besoin de traduction de documents techniquement pointus ?
Vous avez besoin de fournisseurs très réactifs et très à cheval sur la qualité de leur travail ?