Le monde compte 285 millions de déficients visuels de nos jours. En Europe selon l’OMS (Organisation Mondiale de la Santé), il existe 0,2 % de personnes atteintes de cécité et 1,3 % de personnes vivant avec une basse vision.
En France, la Direction de la Recherche des Études de l’Évaluation et des Statistiques (DREES) a fait une estimation du nombre de déficients visuels selon laquelle il y a 1 700 000 déficients visuels en France, soit environ 3% de la population. Ce chiffre progresse avec l’allongement de l’espérance de vie. La déficience visuelle est donc un réel problème auquel il faut trouver des solutions, dont les traductions en Braille, pour améliorer la qualité de vie des personnes déficientes visuelles.
Le codage Braille est l’un des supports permettant l’accès à l’information pour les déficients visuels. Un code braille est constitué par une suite de 6 points disposé sur deux colonnes. La figure 1 présente la localisation (la numérotation) des points d’une cellule de Braille à 6 points de stimulation, tandis que la figure 2 donne le code de lettres minuscules proposé par Louis Braille.
Figure 1.Numérotation de points Braille d’une cellule de Braille à 6 points.
⠁ | ⠃ | ⠉ | ⠙ | ⠑ | ⠋ | ⠛ | ⠓ | ⠊ | ⠚ | ⠅ | ⠇ | ⠍ | ⠝ | ⠕ | ⠏ | ⠟ | ⠗ | ⠎ | ⠞ |
⠥ | ⠧ | ⠺ | ⠭ | ⠽ | ⠵ |
Figure 2. Code de lettres minuscules de L. Braille à 6 points.
Le sens de chaque symbole Braille dépend de la langue cible. Contrairement à ce que l’on pense, le langage braille n’est pas universel, notre société offre des traductions en Braille vers toutes les langues aux particuliers et aux sociétés. N’hésitez pas à mettre vos supports de communications en Braille cela vous permettra de vous démarquer des autres et surtout de communiquer avec les déficients visuels.
Compte tenu du nombre réduit de traducteurs en Braille nous vous suggérons d’anticiper la demande de traduction.
Que ce soit la traduction en Braille de livres, de brochures, de recettes culinaires, de cartes de restaurants, de contrats, ou de manuels d’utilisations, JLVTRADUCTIONS offre la traduction et ce, dans tous les domaines d’applications, pour des particuliers ou des entreprises.
Ainsi faire une traduction Braille permet plus d’autonomie pour les déficients visuels en leur donnant l’accès à la lecture, à l’écriture, aux loisirs et à la culture comme tout être humain.
Voici une Anecdote :
« Yeaji Kim, une Sud-Coréenne déficiente visuelle depuis sa naissance Doctorante à l’Université du Wisconsin, a mis au point une partition permettant aux déficients visuels de jouer du PIANO en utilisant le Braille et une technique 3D pour permettre de traduire les coups de pédale, les césures et autres repères d’interprétation ».