+33 (0)2 32 38 31 01 | 06 60 68 52 75jlv@jlvtraductions.com

Tus metas son las nuestras

 Para prestar la traducción, versión o localización de tus documentos, trabajamos en modo proyecto. Este enfoque de nuestro oficio nos permite combinar, de la manera más sencilla, competencias y especialidades de diferentes ámbitos. La gestión de proyectos de traducción nos permite confiar en un control exhaustivo. Es gracias a éste que podemos combinar nuestros esfuerzos y apoyar tus necesidades de traducción.
 Es con un control exhaustivo que podemos combinar nuestros esfuerzos y apoyar tus necesidades de traducción.

Trabajar en modo proyecto significa encontrar la solución adaptada a cada solicitud.

Ya que trabajamos con este punto de vista, nuestra misión es la misma que la tuya: lograr traducir tus herramientas de trabajo. El hecho de incluir la gestión de proyectos en la transposición de tus textos a los idiomas de destino nos permite optimizar nuestra eficiencia. Con este método, podemos satisfacer tus necesidades sin más dilación. Al confiar en procesos y herramientas precisos, somos capaces de eliminar las tareas manuales repetitivas y laboriosas que nos retrasarían.
El enfoque de proyectos nos permite también combinar conocimientos y especialidades para gestionar las áreas más especializadas.

Un proceso único para satisfacerte

 Ninguno de los proyectos que nos encomiendan escapa a esta estrategia de trabajo. Siempre adoptamos esta perspectiva para entregar el resultado que responde a las exigencias de las empresas. Con esta línea de conducta, somos capaces de responder con la misma precisión a los trabajos de traducción más singulares. Desde el más sucinto y especializado hasta el más extenso y global.
Para todos los trabajos que se nos encomiendan, movilizamos a nuestros traductores profesionales en equipo y seleccionamos un referente. Es éste quien será tu enlace para concretar todos los elementos vinculados a tus necesidades. Dependerá de él formar su equipo de especialistas y prestar orientación a todos a lo largo del trabajo.
Para que el resultado final cumpla con los más altos estándares de calidad, el referente también será responsable de garantizar el control de calidad que precede a la entrega. Su trabajo no se detendrá ahí. Nuestro jefe de equipo se encargará, tras la entrega, de crear una memoria de traducción. Esto nos permitirá mejorar la coherencia y la calidad de nuestros textos para todos tus proyectos futuros.

JVLTRADUCTIONS

Logo JLVTRADUCTIONS

¿Quieres unirte al equipo? Consulta nuestras ofertas de empleo

¿Deseas realizar un pago? Pago on-line

EN UNAS PALABRAS

"Con más de treinta años de experiencia en traducción, me dedico a tiempo completo a esta actividad y a esta pasión según las normas de la profesión, traduciendo todos los documentos que forman parte de mis ámbitos de competencias y de aplicaciones, adquiridos durante mis estudios en el Institut Supérieur de Traduction et d’Interprétation de París, desarrollados y enriquecidos durante mi dilatada carrera profesional"

COLABORACIÓN

JLVTRADUCTIONS agradece a AD Normandía su apoyo al desarrollo internacional de nuestra empresa.

LOCALÍZANOS

JLVTRADUCTIONS © 2017- 2023 - Menciones legales - Gestión de datos - Realización : Océan Communication

X

    Demande de traduction

    Entrer les exigences du projet

    Quel type de document souhaitez vous traduire?

    Téléchargez vos fichiers

    Select FileUpload File

    Définir la spécialisation pour ce type de travail

    Afin de sélectionner le traducteur adapté à votre projet.

    Langue source

    Langue cible

    Veuillez renseigner les champs si dessous

    Comment vous répondre ?

    Les données soumises par ce formulaire seront utilisées par JLVTRADUCTIONS et personne d’autre afin de vous répondre.